Návštěvní kniha

Vážení přátelé,

na této stránce můžete uvádět své komentáře, připomínky na téma

Virtuální muzeum Jaroslav Haška a Josefa Švejka,

vést k tomuto tématu diskuzi s ostatními, upozornit na novinky co vybádali haškologové, švejkologové, i ostatní badatelé. Upozorněte a pozvěte ostatní na konání různých společenských akcí kolem Haška a Švejka….

Stačí jen uvést Vámi zvolené jméno a e-mailovou adresu (ta se zobrazí jen administrátorovi).  Komentáře jsou zveřejňovány automaticky, bez odsouhlasení administrátorem. V komentáři může být jen jeden URL odkaz na jiné stránky. Je to prevence proti spamu a komentáře s více odkazy jsou automaticky mazány. Nepoužívejte přihlašovací jména Admin, Anonym, ani jejich varianty s různou velikostí písmen ani varianty, kde slovním základem je právě admin nebo anonym.

Pokud cítíte potřebu publikovat své práce většího rozsahu je lepší vložit příspěvek, který Vám umožní vkládat obrázky, videa, využít Shortkódy apod.  Stačí jen napsat komentář k tomuto textu (např.“Toužím napsat příspěvek“) a já Vám obratem pošlu přihlašovací údaje s tím, že přihlašovací jméno bude stejné jako na komentáři. Jako spolupracovník na úrovni redaktora můžete tvořit nové příspěvky zaměřené na téma Jaroslav Hašek, jeho život a dílo. Není to však podmínkou. Můžete se tady literárně vyřádit na jakýkoliv námět. Samozřejmě každý příspěvek kontroluje šéfredaktor, který spoluodpovídá za obsah příspěvků i komentářů.

Dodržujte Etický kodex

  1. Dobrý den,

    píšu občas povídky podle skutečnosti a v jedné vzpomínám na Richarda Haška pod kterým jsem sloužil na vojně. Rád bych mu ji poslal. Je možné mi poslat jeho e-mailovou adresu ? Děkuji za odpověď.

  2. Dobrý den,
    v textu Toulavého housete je citováno vyprávění legionáře Vladimíra Brikciuse.
    Je to prastrýc mé známé, o kterém se snažíme získávat informace o jeho životě v legiích. Jsme překvapeni, že se dobře znal s Jaroslavem Haškem a že ten mu zřejmě zachránil život.
    Prosím proto o informaci, z jaké publikace, či zdroje bylo zmíněné vyprávění Brikciuse použito. Rádi bychom se o jeho pobytu na Rusi dozvěděli něco více.
    Jaroslav Hašek byl mužem mnoha tváří.
    Děkuji moc za informaci.
    I. Hudec
    Praha

  3. Dovolte, abych se, touto cestou, sklonil před obětavostí všech, kteří hrdinně a lidsky pomáhají nemocným covidem ve všech nemocnicích a pečovatelských ústavech naší vlasti. My ostatní, nepodléhejme falešným desinformacím. Pokusme se zamezit kolapsu našeho zdravotnictví. Nedovolme, abychom naší lehkomyslností způsobili naprosté vyčerpání lékařů, sester a dalších pracovníků ve zdravotnictví. Potřebujeme je. Bez nich jsme zcela jistě ztraceni.
    K zamyšlení a povzbuzení jsem nalezl několik ukázek z naší literatury. Mohou nás inspirovat k větší sounáležitosti a posloužit jako pramen živé vody.

    ***
    ,Aťsi bylo, jak si bylo, přece jaksi bylo, ještě nikdy nebylo, aby jaksi nebylo.’

    …Ale disciplina na vojně musí být, jinak by si nikdo nedělal z ničeho nic. Náš obrlajtnant Makovec, ten nám vždycky říkal: ,Disciplina, vy kluci pitomí, musí bejt, jinak byste lezli jako vopice po stromech, ale vojna z vás udělá lidi, vy blbouni pitomí? A není to pravda? Představte si park, řekněme na Karláku, a na každým stromě jeden voják bez discipliny. Z toho jsem vždycky měl největší strach.“

    Jaroslav Hašek, Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války.

    ***

    V Číně, pane, se skoro každý rok vynoří nová zajímavá choroba – to dělá ta bída; ale žádná dosud neměla takový úspěch jako nemoc Čengova. To je prostě choroba dneška. Dnes už na ni zašlo dobrých pět miliónů lidí, nějakých dvanáct miliónů je aktuálně zachvácených a nejmíň třikrát tolik jich běhá po světě a ani nevědí, že …
    Člověče, vždyť na to zajdeme všichni! Každý, komu je přes čtyřicet let, je předem odsouzen – Vám je to jedno, vy, vy s vašimi hloupými třiceti léty! Ale my, my lidé na vrcholu života – …..
    To je zajímavé, tadyhle říká Sigelius, že ta nemoc přišla z Číny. Vidíš, já vždycky říkám: udělat z Číny evropskou kolonii, zavést tam pořádek, a byl by pokoj. To máme z toho, že se ještě pořád trpí takové zaostalé země. Samý hlad a bída, žádná hygiena a tak: pak je z toho malomocenství. – On tady Sigelius říká, že je to přece jen nakažlivá nemoc. To by se mělo něco udělat….
    Zavřít ty malomocné a nepustit je mezi lidi. Jak se na někom ukáže bílá nemoc, pryč s ním! Vždyť je to hrůza, maminko, že nám nechají v domě umírat tu babu nahoře! Člověk aby se bál domů…
    Ale tady píše, že se před tou nemocí nemůže nikdo uchránit… že zachvátí všechny lidi kolem padesátky…
    ….Ale tati! Přece proto, aby se zas jednou udělalo místo mladším, ne? Beztoho nemají kam se vrtnout –

    Karel Čapek, Bílá nemoc, výňatky z díla.

    ***

    Namísto vzdoru ohněm planoucího
    a zvonů v bázni hřmících na poplach
    viděl jsem skleslost davu stupidního
    žvýkajícího novinářský tlach.

    Z divadel dvorních nuda vyhnala mne,
    z promenád žebrající mrzáci.
    Z šansonet laxních bída řvala na mne
    a z grimas duše, která krvácí.

    ***

    Mám za přátele marnotratné muže.
    Z nás každý rád svou hřivnu zakopá.
    My do svých vlasů vplétáme si růže,
    a po nás – což – ať přijde potopa!

    František Gellner, Po nás ať přijde potopa, výňatky z díla.

    ***

    Je lehké listí vavřínů
    a těžký padlých stín

    Já vím Já vím

    Jenom ne strach Jen žádný strach
    takovou fugu nezahrál sám Sebastian Bach
    co my tu zahrajem
    až přijde čas až přijde čas

    Kůň bronzový kůň Václavův
    se včera v noci třás
    a kníže kopí potěžkal
    Myslete na chorál
    Malověrní
    Myslete na chorál

    František Halas, Praze, Torzo naděje, výňatky z díla.

  4. Dobrý den,

    ve slovníčku uvádíte u hesla Národní politika, „čubička“ jako důvod tohoto lidového označení „bezzásadovost, službičkování moci vládní a pro poddajnost vrstvám majetkově silným“. Ještě by bylo ale zajímavé připojit původ tohoto označení… Není to ověřené, ale slyšel jsem, že přímo na první straně bývali v Národní politice inzeráty na páření čistokrevných psů, tedy vlastně nabídka „čubiček“… 🙂 A od toho se tak začalo říkat celým novinám. Že to bylo příhodné jejich politickému postoji by potom bylo tedy až druhotným důvodem.

    Jinak mám z Vašich stránek velkou radost a slovník jsem už mnohokrát využil…

    Děkuji,
    Martin

    1. Dobrý den,
      v textu vysvětlivky uvádím, že ten důvod k přezdívce „čubička“ je citován z Ančíkových vysvětlivek. To byl omyl. Je to citát z vysvětlivek, které jsou uloženy jako strojopis ve fondu Břetislava Hůly v Pam. nár. písemnictví. Břetislav Hůla byl přímým svědkem té doby, ale je možné, že vysvětlivky, které psal v době stalinismu, byly poplatné své době, možná na zakázku ministra Kopeckého nebo Ančíka. Dneska máme možnost si Národní politiku v digitální podobě prohlédnout a skutečně se nabízí i druhá možnost, že název „čubička“ vznikl ze značného množství inzerátu na prodej různého drobného zvířectva, hlavně psů. Vše jsem doplnil. Ať si každý udělá svůj vlastní úsudek.
      I když jsem to opravil i ve starší verzi, doporučuji studovat vysvětlivky i v nové, responzivní verzi i na mobilním telefonuRejstřík.
      Národní politika

  5. Milý Jardo,

    dlouho jsem se nedival na svejkmuzeum kvůlí zdravotním problemům až dnes. Zjistil jsem, že jsi dosud nevyměnil moji prezentaci „Cestou necestou“ s chybnou fotkou vojáka Haška. Prosím udělej to!
    Pomalu začínám se chystat k výročí JH v r. 2023. Děkují

  6. …Na domě byla umístěna bronzová pamětní deska s odlitkem hlavy a textem: „Zde stál dům, ve kterém působil v letech 1909-1910 jako redaktor časopisu Svět zvířat humorista a satirik Jaroslav Hašek“. Deska byla odhalena v roce 1969. Dům byl zbourán, osud desky je neznámý…
    http://usedlosti.ctrnactka.net/pos91.htm

  7. Děkuji za odkaz na matriku. Potvrdilo se, jsme vzdálení příbuzní. Děkuji za potvrzeni a info.

  8. Dobrý večer,
    mezi blízké lidi Haška patřil Vilém Forster. Hašek ho prý z legrace psal s ö. Vilém Forster měl pocházet z Tábora. Nemohu ovšem najít jeho přesné datum narození. Pracuji na rodové linii rodu Forster a bylo by zajímavě zjistit jestli tam náhodou nepatří. Děkuji.

      1. Dobrý den, po potvrzení příbuznosti s Vilémem Forster se mě podařilo i zakoupit jednu z jeho odborných lékařských knih. Děkuji za tu první důležitou pomoc.

  9. Pripomienka alebo doplnok k slovníku:
    V slovenčine, možno aj v češtine, slovo hňup (chňup, ?) pôvodne znamená vykastrovaný cap, teda po česky kozel.

  10. http://www.svejkmuseum.cz/hasek_rod/hasek_rod.pdf

    Na této stránce je chybně uvedena fotografie statku Mydlovary č.8 z roku 2010. Statek č.8 je na návsi, u návesního rybníku, přesně podle popisovaného způsobu číslování stavení. Na obrázku Josefského katastru je to správně.
    Hezký den

    S pozdravem
    Maruška Václav
    současný majitel usedlosti Mydlovary č.p.4
    Rodák z Mydlovar

      1. Vážený pane Šeráku,
        pro Památník národního písemnictví zpracovávám Portál literárních muzeí (www.literarnimuzea.cz), kam bych rád zařadil i to vaše. Nemůžete mi prosím na můj mail (jaroslav.cisar@centrum.cz) poslat na vás kontakt, abych vám poslat dotazník s údaji, které potřebuji pro vaši prezentaci na portálu. Zároveň přivítám všechny připomínky a doplňky, které tam jsou již uvedeny o Jaroslavu Haškovi.
        J. Císař

        1. Dobrý den, pane Císaři. Můžete mi to poslat na mail jarda@serak.cz. Omlouvám se, že reaguji tak pozdě,ale nějak jsem Vaší zprávu asi přehlédl v komentářích. Bude mi ctí, když stránky muzea budou ve Vašem portálu literárních muzeí.
          Admin Jaroslav Šerák Muzeum Jaroslava Haška a Josefa Švejka

Napsat komentář: Ján Kolník Zrušit odpověď na komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *