Návštěvní kniha

Vážení přátelé,

na této stránce můžete uvádět své komentáře, připomínky na téma

Virtuální muzeum Jaroslav Haška a Josefa Švejka,

vést k tomuto tématu diskuzi s ostatními, upozornit na novinky co vybádali haškologové, švejkologové, i ostatní badatelé. Upozorněte a pozvěte ostatní na konání různých společenských akcí kolem Haška a Švejka….

Stačí jen uvést Vámi zvolené jméno a e-mailovou adresu (ta se zobrazí jen administrátorovi).  Komentáře jsou zveřejňovány automaticky, bez odsouhlasení administrátorem. V komentáři může být jen jeden URL odkaz na jiné stránky. Je to prevence proti spamu a komentáře s více odkazy jsou automaticky mazány. Nepoužívejte přihlašovací jména Admin, Anonym, ani jejich varianty s různou velikostí písmen ani varianty, kde slovním základem je právě admin nebo anonym.

Pokud cítíte potřebu publikovat své práce většího rozsahu je lepší vložit příspěvek, který Vám umožní vkládat obrázky, videa, využít Shortkódy apod.  Stačí jen napsat komentář k tomuto textu (např.“Toužím napsat příspěvek“) a já Vám obratem pošlu přihlašovací údaje s tím, že přihlašovací jméno bude stejné jako na komentáři. Jako spolupracovník na úrovni redaktora můžete tvořit nové příspěvky zaměřené na téma Jaroslav Hašek, jeho život a dílo. Není to však podmínkou. Můžete se tady literárně vyřádit na jakýkoliv námět. Samozřejmě každý příspěvek kontroluje šéfredaktor, který spoluodpovídá za obsah příspěvků i komentářů.

Dodržujte Etický kodex

  1. http://www.svejkmuseum.cz/hasek_rod/hasek_rod.pdf

    Na této stránce je chybně uvedena fotografie statku Mydlovary č.8 z roku 2010. Statek č.8 je na návsi, u návesního rybníku, přesně podle popisovaného způsobu číslování stavení. Na obrázku Josefského katastru je to správně.
    Hezký den

    S pozdravem
    Maruška Václav
    současný majitel usedlosti Mydlovary č.p.4
    Rodák z Mydlovar

      1. Vážený pane Šeráku,
        pro Památník národního písemnictví zpracovávám Portál literárních muzeí (www.literarnimuzea.cz), kam bych rád zařadil i to vaše. Nemůžete mi prosím na můj mail (jaroslav.cisar@centrum.cz) poslat na vás kontakt, abych vám poslat dotazník s údaji, které potřebuji pro vaši prezentaci na portálu. Zároveň přivítám všechny připomínky a doplňky, které tam jsou již uvedeny o Jaroslavu Haškovi.
        J. Císař

        1. Dobrý den, pane Císaři. Můžete mi to poslat na mail jarda@serak.cz. Omlouvám se, že reaguji tak pozdě,ale nějak jsem Vaší zprávu asi přehlédl v komentářích. Bude mi ctí, když stránky muzea budou ve Vašem portálu literárních muzeí.
          Admin Jaroslav Šerák Muzeum Jaroslava Haška a Josefa Švejka

  2. Pripomienka alebo doplnok k slovníku:
    V slovenčine, možno aj v češtine, slovo hňup (chňup, ?) pôvodne znamená vykastrovaný cap, teda po česky kozel.

  3. Dobrý večer,
    mezi blízké lidi Haška patřil Vilém Forster. Hašek ho prý z legrace psal s ö. Vilém Forster měl pocházet z Tábora. Nemohu ovšem najít jeho přesné datum narození. Pracuji na rodové linii rodu Forster a bylo by zajímavě zjistit jestli tam náhodou nepatří. Děkuji.

  4. Děkuji za odkaz na matriku. Potvrdilo se, jsme vzdálení příbuzní. Děkuji za potvrzeni a info.

  5. …Na domě byla umístěna bronzová pamětní deska s odlitkem hlavy a textem: „Zde stál dům, ve kterém působil v letech 1909-1910 jako redaktor časopisu Svět zvířat humorista a satirik Jaroslav Hašek“. Deska byla odhalena v roce 1969. Dům byl zbourán, osud desky je neznámý…
    http://usedlosti.ctrnactka.net/pos91.htm

  6. Milý Jardo,

    dlouho jsem se nedival na svejkmuzeum kvůlí zdravotním problemům až dnes. Zjistil jsem, že jsi dosud nevyměnil moji prezentaci „Cestou necestou“ s chybnou fotkou vojáka Haška. Prosím udělej to!
    Pomalu začínám se chystat k výročí JH v r. 2023. Děkují

  7. Dobrý den,

    ve slovníčku uvádíte u hesla Národní politika, „čubička“ jako důvod tohoto lidového označení „bezzásadovost, službičkování moci vládní a pro poddajnost vrstvám majetkově silným“. Ještě by bylo ale zajímavé připojit původ tohoto označení… Není to ověřené, ale slyšel jsem, že přímo na první straně bývali v Národní politice inzeráty na páření čistokrevných psů, tedy vlastně nabídka „čubiček“… 🙂 A od toho se tak začalo říkat celým novinám. Že to bylo příhodné jejich politickému postoji by potom bylo tedy až druhotným důvodem.

    Jinak mám z Vašich stránek velkou radost a slovník jsem už mnohokrát využil…

    Děkuji,
    Martin

    1. Dobrý den,
      v textu vysvětlivky uvádím, že ten důvod k přezdívce „čubička“ je citován z Ančíkových vysvětlivek. To byl omyl. Je to citát z vysvětlivek, které jsou uloženy jako strojopis ve fondu Břetislava Hůly v Pam. nár. písemnictví. Břetislav Hůla byl přímým svědkem té doby, ale je možné, že vysvětlivky, které psal v době stalinismu, byly poplatné své době, možná na zakázku ministra Kopeckého nebo Ančíka. Dneska máme možnost si Národní politiku v digitální podobě prohlédnout a skutečně se nabízí i druhá možnost, že název „čubička“ vznikl ze značného množství inzerátu na prodej různého drobného zvířectva, hlavně psů. Vše jsem doplnil. Ať si každý udělá svůj vlastní úsudek.
      I když jsem to opravil i ve starší verzi, doporučuji studovat vysvětlivky i v nové, responzivní verzi i na mobilním telefonuRejstřík.
      Národní politika

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *