Heslo:

Na Pankráci

Česká lidová

 
Text:

Hudba:

I-10-01

Po cestě jim Švejk vypravoval různé anekdoty a v dobré náladě vstoupili na „Kuklík“ a udělali to tak, jak Švejk radil. Ručnice uschovali v kuchyni a šli do lokálu, kde housle a harmonika naplňovaly místnost zvuky oblíbené písně

Na Pankráci, tam na tom vršíčku,
stojí pěkné stromořadí...
Nějaká slečna, která seděla na klíně vyžilému mladíkovi s hladce učesanou pěšinkou, zpívala chraplavým hlasem:
Měl jsem holku namluvenou,
jinej mně za ní chodí.

 

Václav Pletka v knihách "Písničky Josefa Švejka" (1968) a "Písně lidu pražského" (1966) poznamenává, že píseň byla uváděna již kolem roku 1880 též pod názvem "O čem se mi zdálo". Byla rozšířena hlavně v Praze, ale ovládla i venkovské tancovačky. Také se můžete podívat na stránku o pražské Pankráci Strakonický deník dne 5.2.2011 přisuzuje autorství písně Karlu Hašlerovi a uvádí, že ji napsal inspirován sebevraždou z nešťastné lásky jakéhosi Ladislava Mašáta, který se zastřelil 8.3.1923 a žil právě v ulici Pankrác, v obci Katovice poblíž Strakonic. Z toho prý také vyplývá, že  Hašler psal o této uličce v Katovicích, nikoliv o pražské Pankráci. Podle data sebevraždy to znamená, že by písnička vznikla až po smrti Jaroslava Haška.Tak jak se, ksakru, ocitla v jeho románu? Věřme Václavu Pletkovi jako velkému odborníkovi na písničky staré Prahy a snahu Strakonických berme jako nepěknou mystifikaci.

 
 

 

1.    
  [: Na Pankráci, na malém vršíčku
stojí pěkné stromořadí. :]
[: Měl jsem holku namluvenou,
ale jiný mi za ní chodí. :]
 
2.    

 

[: Zdálo se mi ze čtvrtka na pátek,
že jsem se svou Andulkou spal.:]
[: Probudím se, obrátím se,
ale jak mě ten sen oklamal.:]
 
3.    
  [: Vy mládenci, kteří jste jako já,
nemilujte doopravdy.:]
[: Pomilujte, pošpásujte,
ale lásku jim neslibujte.:]
 
4.    
  [: Na kopečku, na kopci zeleném,
malý domek, ten tam stojí.:]
[:V něm přebývá má Andulka, ale
jinej tam za ní chodí.:]
 
     

 

 
Na Pankráci v podání Franta Mrázka ve filmu Karla Steklého a v podání kapely Šlapeto: