Heslo:

Zuzana v lázni

Výklad:

Biblický příběh o krásné a ctnostné Zuzaně, na kterou dostali choutky dva chlípní a vlivní dědkové, když ji šmírovali nahou v lázni a dramatická zápletka, kdy intriky dědků málem přivedli Zuzanu na popraviště, je všeobecně znám. Že zasáhla vůle boží a nakonec byli popraveni ctnostní dědkové a Zuzana byla spasena, je rovněž široké veřejnosti známo. Příběh přímo vyzývá ke zpracování obrazu s nahou, koupající se ženou a dědky slintajícími nad její krásou a půvaby. Námět také mnoho malířů v různém podání, různé době a s různou intenzitou erotického náboje zopakovalo. Jaký obraz visel v bytě feldkuráta Katze se nepodařilo zjistit. Téma Zuzany v lázni se objevuje ještě v Haškově parafrázi na biblickou historii pod názvem "Biblický případ koupající se Zuzany v novém světle"

I-12

Dnes přišel svého kolegu Katze uvésti na pravou cestu a promluvit mu do duše, což začal tím, že poznamenal: „Divím se, že u vás nevisí krucifix. Kde se modlíte breviář? Ani jeden obrázek svatých nezdobí stěny vašeho pokoje. Co to máte nad postelí?“
Katz se usmál: „To je ,
Zuzana v lázni’ a ta nahá ženská pod tím je moje stará známost. Napravo je japonerie, znázorňující sexuelní akt mezi gejšou a starým japonským samurajem. Pravda, něco velice originelního? Breviář mám v kuchyni. Švejku, přineste ho sem a otevřete na třetí straně.“

Biblický případ koupající se Zuzany v novém světle

Zcela nové světlo na případ Zuzany a chlípných starců vrhl nejnovější objev několika exemplářů časopisu Rovné právo, který vycházel oné doby v Samaře. V překladu zní ony články takto, jak zde budou následovat; některé jsou prostými lokálkami, jine referáty ze soudní síně - a přidán k nim zároveň výňatek z úředního věstníku.

 

Jacopo Tintoretto - Zuzana v lázni (kolem 1555-1556), výřez z pohlednice kolem roku 1916

 

W