Heslo: |
rekrutská kytka | rekrut |
Výklad: |
Noví odvedenci, čili rekruti, si na kabáty nebo čepice upevňovali po odvodech svazeček umělých květin jako znamení, že byli odvedeni k vojenské službě. Výraz rekrut vznikl asi z francouzského recrue = branec, odvedenec, nováček, povolanec. Stejný význam má i německý der Rekrut, ruský рекрут, italský recluta i anglický recruit. |
I-07 |
Za tu
dobu učinil Švejk náležité přípravy. Předně poslal koupit paní Müllerovou
vojenskou čepici a za druhé ji poslal vypůjčit si vozík od cukráře za rohem,
na kterém kdysi cukrář vozil svého zlého chromého dědečka na čerstvý vzduch.
Pak si vzpomněl, že potřebuje berle. Naštěstí cukrář choval též i berle jako
rodinnou památku na svého dědečka. Scházela mu ještě rekrutská kytka. I tu mu sehnala paní Müllerová, která za ty dny nápadně zhubla, a kudy chodila, tudy i plakala. |
II-02 |
Černožluté obzory počaly se zatahovat mraky revoluce. Na Srbsku, v Karpatech
přecházely bataliony k nepříteli. 28. regiment, 11. regiment. V tom
posledním vojáci z píseckého kraje a okresu. V tom předvzpourovém dusnu
přijeli rekruti z Vodňan s karafiáty z
černého organtinu....
...Na začátku zimy, než jsem
šel do nemocnice, cvičili jsme na cvičišti vedle 11. kumpanie, a
když byl rast, měl Dauerling řeč k svým českým
rekrutům: |
II-03 |
„Zde jste představeným jedině vy,“ důrazně tvrdil jednoroční dobrovolník, jehož slova doplnil Švejk: „I kdyby se k nám chtěl přidat císař pán, tak jste to nesměl dovolit. To je jako na vartě, když přijde k takovému rekrutovi inspekční oficír a požádá ho, aby mu došel pro cigarety, a ten se ho ještě zeptá, jakej druh mu má přinést. Na takový věci je festung.“ |
II-05 |
„Docela dobře řečeno,“ pravil Švejk. „Na to nikdy nezapomenu, jak zavřeli
rekruta Pecha. Lajtnant od kumpanie byl nějakej Moc a ten si shromáždil
rekruty
a ptal se každýho, vodkud je. |
|
Rekruti na Havelském trhu |
|